Президенты Азербайджана и Ирана выступили с заявлениями для печати

23 февраля 2016, 16:07
Президенты Азербайджана и Ирана выступили с заявлениями для печати

23 февраля после завершения церемонии подписания документов Президент Исламской Республики Иран Хасан Роухани и Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев выступили с заявлениями для печати.

Заявление Президента Хасана Роухани

-Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного.

Еще раз приветствую уважаемого Президента Азербайджанской Республики, Его превосходительство господина Ильхама Алиева в Исламской Республике Иран, выражаю благодарность за то, что он, приняв мое приглашение, прибыл в Иран.

Это наша пятая встреча за минувшие два с половиной года. Очень отрадно, что каждая наша встреча служит дальнейшему развитию отношений между двумя странами. Отрадно и то, что наши встречи служат интересам Ирана и Азербайджана, являющихся двумя дружественными и братскими странами, их народов.

Мы также с удовольствием подчеркиваем, что визит уважаемого Президента Азербайджанской Республики совпал с периодом, знаменательным двумя очень важными для Ирана событиями на этой неделе. Как известно, на этой неделе в Исламской Республике Иран пройдут выборы как в Меджлис Исламского Совета, так и в Меджлис Хубриган. Эти выборы станут демонстрацией воли иранского народа. Эти выборы станут наглядным примером свободы в Иране, воли власти и народа. Отрадно и то, что визит Президента Азербайджана пришелся на канун праздника Новруз, который важен для обоих государств и народов. Народы стран, отмечающих праздник Новруз, объединяют общая история, культура и цивилизация.

Отрадно также, что нынешний визит совпал с периодом после отмены ядерных санкций против Ирана и начала выполнения соглашения об этом. Это будет способствовать развитию отношений между двумя странами в более широком спектре. Нас очень радует деятельность совместной экономической комиссии между двумя странами за последние два года. В результате их напряженного труда сегодня между двумя странами подписано одиннадцать документов. Подписание этих документов служит дальнейшему углублению отношений между нашими странами.

На проведенных сегодня встречах как один на один, так и в расширенном составе мы еще раз рассмотрели вопросы отношений между нашими странами в политической, экономической, культурной и других сферах. На этих встречах мы провели обмен мнениями о сотрудничестве между двумя странами в области транзитных перевозок, в том числе в рамках транспортного коридора Север-Юг. Одновременно мы пришли к соглашению о соединении до конца 2016 года железнодорожной линии Астара-Астара, что будет способствовать открытию новой страницы в экономических отношениях между двумя странами.

Мы провели широкий обмен мнениями о сотрудничестве между нашими странами в энергетической и нефтегазовой сферах. Мы провели обмен мнениями о совместном использовании энергоресурсов Каспийского моря. Мы также рассмотрели вопросы сотрудничества между двумя странами в банковской и страховой сферах. Одновременно мы провели обмен мнениями о совместной деятельности в свободных торгово-экономических зонах Араз, Энзели и Маку. Наряду с развитием политических и экономических отношений между двумя странами, мы обсудили вопросы упрощения взаимных поездок наших народов, расширения сотрудничества между научными центрами наших стран, а также дальнейшего углубления связей в культурной сфере. В рамках обмена мнениями об упрощении взаимных поездок наших граждан мы провели обстоятельную беседу об увеличении взаимных поездок морским транспортом.

Мы также обстоятельно поговорили о сотрудничестве в области религии и верований. Мы поделились мнениями о совместном сотрудничестве против исламофобии, поднявшей голову в настоящее время в мире и регионе, в том числе договорились составить план совместных действий в этой сфере. Мы обменялись мыслями о необходимости вместе заявить о том, что исламская религия является религией всепрощения и милосердия, и ее не надо бояться.

Мы договорились о сотрудничестве и обмене информацией двух стран в сфере безопасности и разведки в связи с известными событиями, происходящими в регионе, и угрозой терроризма. Мы разделили общее мнение об известных событиях, происходящих в регионе, а также по сирийскому вопросу, в том числе достигли договоренности о регулярном проведении соответствующими структурами консультаций по этим вопросам. Мы также пришли к общему мнению, что единственным путем решения вопросов в регионе является политический путь. Решение этих вопросов военным путем не имеет перспектив.

Наряду с вопросами двусторонних отношений, на сегодняшних встречах мы обсудили вопросы сотрудничества двух стран в трехстороннем формате. Это – форматы Иран-Туркменистан-Азербайджан, Иран-Азербайджан-Россия, Иран-Азербайджан-Грузия и Иран-Азербайджан-Турция.

Еще раз говорю господину Президенту и сопровождающей его делегации: Добро пожаловать в Иран.

Заявление Президента Ильхама Алиева

-Большое спасибо, уважаемый господин Президент.

В первую очередь, хочу выразить Вам признательность за гостеприимство, оказанное мне и делегации.

Пользуясь случаем, хочу еще раз сердечно поздравить Вас и весь иранский народ со снятием санкций против Ирана. Азербайджан всегда был против этих санкций и выражал свое мнение со всех высоких трибун.

Господин Президент, Вы очень подробно довели до представителей прессы все обсужденные нами вопросы. Действительно, сегодня был проведен широкий обмен мнениями по многим вопросам и выражено единство мнений. Мы очень рады, что иранско-азербайджанские связи успешно и стремительно развиваются по восходящей. У наших связей очень прочный фундамент. Веками наши народы жили и творили вместе. Нас объединяют история, культура, общее прошлое, религия. Наши отношения построены на этом прочном фундаменте, и сегодня иранско-азербайджанские связи поднялись на уровень стратегического сотрудничества. Мы всегда поддерживаем друг друга во всех международных организациях, членами которых являемся. У наших торговых связей прекрасные перспективы. Сегодня были широко обсуждены события, происходящие на международной арене, а также вопросы, относящиеся к нашим двусторонним отношениям. Мы договорились, что активизируем наши усилия против международного терроризма. Мы и дальше будем поддерживать друг друга на международной арене.

Сегодня также были обсуждены региональные вопросы. Вчера было объявлено, что Соединенные Штаты Америки и Россия пришли к решению об остановке войны в Сирии. Мы приветствуем это соглашение. Мы неоднократно заявляли, что для нормализации ситуации в Сирии, в первую очередь, должно быть достигнуто прекращение огня, затем заключен мир, и сирийский народ должен сам определять свое будущее, свою судьбу.

Хочу еще раз отметить, что сегодня в ходе беседы наши мнения совпали по многим вопросам. Все страны должны относиться друг к другу с уважением, не вмешиваться в дела друг друга. В таком случае и войны прекратятся, и противостояний станет меньше.

Сегодня и Вы являетесь свидетелем того, что подписаны многие документы. Исполнение этих документов еще более усилит наши связи. Документы, подписанные по многим сферам, указывают путь в будущее.

Суть этих документов очень позитивна, и одна их часть служит двусторонним связям, а другая - многостороннему и региональному сотрудничеству.

Сегодня предприняты очень важные шаги в деле создания транспортного коридора Север-Юг. В результате сдачи в эксплуатацию этой дороги мы соединим континенты прекрасной транспортной инфраструктурой. Задача, которая ложится на Азербайджан, будет выполнена до конца этого года, и мы проложим нашу железную дорогу до границы с Ираном.

Нефтегазовый сектор имеет прекрасные перспективы. Иран вкладывает инвестиции в нефтегазовые месторождения Азербайджана. Мы провели прекрасный обмен мнениями о дальнейшем сотрудничестве. Был также обсужден вопрос совместной разработки нефтегазовых месторождений в Каспийском море, и ожидаются хорошие результаты. Каспийское море - наше общее богатство. Каспийское море и впредь должно быть морем сотрудничества, безопасности и мира.

В области энергетики проводится замечательная работа и имеются прекрасные перспективы. Сотрудничество в этой области не ограничивается лишь иранско-азербайджанским сотрудничеством. К этому проекту могут присоединиться и соседние страны, и тогда это превратится в прекрасный транснациональный, региональный проект.

Имеются прекрасные возможности для взаимного инвестирования. В настоящее время в обеих странах проводятся очень серьезные экономические реформы, улучшается бизнес-среда. В таком случае появятся новые возможности для взаимного инвестирования. Имеются прекрасные возможности для будущей деятельности и в финансовом, банковском, страховом, туристическом, фармацевтическом секторах.

Президент Роухани отметил, что мы уже активно участвуем и в трехсторонних форматах, и география этих форматов будет постепенно расширяться. Это наш совместный ценный вклад в региональное сотрудничество. Это показывает намерение обеих стран. Мы хотим, чтобы в регионе и мире были мир, благополучие, сотрудничество. Сегодня Иран и Азербайджан играют стабилизирующую роль в регионе, где мы живем. Чем сильнее будет наше единство, тем на более высоком уровне будет защищаться безопасность в регионе. Президент Роухани отметил, что это наша пятая встреча за последние два года. Пользуясь случаем, господин Президент, приглашаю Вас посетить с официальным визитом Азербайджан.

В заключение Президент Азербайджана Ильхам Алиев еще раз выразил признательность за гостеприимство.

gallery-photogallery-photogallery-photo