Gerb

22 августа 2015, 13:10

Заявление Президента Ильхама Алиева

-Уважаемый господин президент!

Уважаемый гости!

Добро пожаловать в Азербайджан. Хочу еще раз приветствовать вас. Ваш визит представляет большое значение для связей между Европейским Союзом и Азербайджаном. Мы желаем дальнейшего развития этого партнерства. Мы очень рады, что продолжающееся уже много лет активное сотрудничество между Европейским Союзом и Азербайджаном представляет большую ценность.

Сегодня мы обстоятельно обсудили двусторонние отношения и региональные вопросы. Мы видим позитивное развитие в связях между Азербайджаном и Евросоюзом. Господин, президент, Ваш визит служит хорошим показателем значения этих связей. Между нами налажены тесные политические отношения, которые мы намерены развивать и в дальнейшем.

Сегодня мы обсудили вопрос региональной безопасности, в частности, армяно-азербайджанский, нагорно-карабахский конфликт и пути урегулирования данного конфликта. Я проинформировал господина президента о нынешнем положении за столом переговоров и истории конфликта. Конфликт продолжается уже более двух десятилетий. Вот уже более 20 лет признанная на международном уровне часть Азербайджана – Нагорный Карабах и 7 других наших районов находятся под армянской оккупацией. Совет Безопасности ООН принял 4 резолюции, требующие безотлагательного и безоговорочного вывода армянских войск с наших оккупированных территорий. Однако они не исполняются. Армения оккупировала Нагорный Карабах и 7 прилегающих районов, один миллион азербайджанцев стали жертвами этой агрессии, и они оказались в положении вынужденных переселенцев и беженцев. Наши люди были подвергнуты политике этнической чистки со стороны Армении. Скорейшее урегулирование конфликта на основе норм международного права и соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН принесло бы пользу всем народам Южно-Кавказского региона. Мы надеемся, что международная общественность окажет большее давление на агрессора для вывода его с азербайджанских земель, а сразу после освобождения оккупированных территорий может начаться процесс нормализации отношений между Азербайджаном и Арменией.

Территориальная целостность Азербайджана представляет такую же ценность, как и территориальная целостность любой другой страны, и конфликт должен быть урегулирован на этой основе.

Мы обсудили наше экономическое сотрудничество. Нас очень радует то, что Европа является нашим основным торговым партнером. Можно сказать, половина внешнеторгового оборота ведется со странами-участницами Европейского Союза. Страны Европейского Союза являются нашими основными инвесторами. 50 процентов иностранных инвестиций поступают из Европейского Союза. Есть хороший потенциал для развития этого сотрудничества посредством инвестиций и другой экономической деятельности.

Один из элементов потенциального сотрудничества связан со сферой перевозок. В настоящее время мы вместе с нашими соседями находимся на стадии завершения проекта железной дороги, соединяющей Азербайджан, Грузию и Турцию и тем самым – Европу и Азию. Это станет новым Шелковым Путем, который повысит объем торговли между Европой и Азией, а Азербайджан сыграет важную роль как транзитная страна.

Сегодня мы также обсудили вопросы, связанные с энергетической безопасностью. Мы - хорошие партнеры с Европой, и в настоящее время активно реализуется проект Южного газового коридора, осуществлению которого был дан старт в сентябре минувшего года в Баку. Азербайджан стал инициатором этого проекта и активно работает с партнерами, соседними странами и инвесторами для своевременной реализации проекта. У нас огромные запасы газа. Наши подтвержденные запасы газа составляют примерно 2,6 триллиона кубометров. Запасы газа на месторождении «Шахдениз», являющемся пока единственной ресурсной базой для Южного газового коридора, составляют более 1 триллиона кубометров. Таким образом, наших ресурсов будет достаточно для оснащения европейских потребителей природным газом на протяжении десятилетий. Южный газовый коридор является проектом, соединяющим страны, приносящим пользу производителям, транзитным сторонам и потребителям. Считаю, что нам удалось найти правильный баланс между тремя сегментами этого энергетического проекта. Это нашло отражение в декларации, принятой в феврале месяце в Баку на первом заседании Консультативного совета Южного газового коридора.

В марте этого года стартовало строительство проекта TANAP, являющегося частью проекта Южного газового коридора. Таким образом, работы идут по графику. Это – проект энергетической безопасности. Сегодня энергетическую безопасность нельзя отделять от национальной безопасности стран. Это – проект энергетической диверсификации, так как Южный газовый коридор – это не только диверсификация маршрутов снабжения, но и, что важнее, диверсификация источников снабжения. Азербайджан играет свою роль благодаря ресурсам, инфраструктуре, опыту реализации таких мегаэнергетических проектов. Мы очень рады, что роль Азербайджана в этой области нашла отражение в документах, принятых недавно Европейским Союзом.

Мы также обсудили вопросы региональной безопасности во всем Каспийском регионе и в регионе Ближнего Востока, Центральной Азии. У нас также есть хороший потенциал для сотрудничества в культурной и гуманитарной сферах. В Азербайджане весьма активно обсуждаются вопросы, касающиеся религиозной толерантности, межрелигиозного диалога. Азербайджан, по сути, известен в мире как один из центров мультикультурализма. Считаю, что это может стать частью формата дальнейшего сотрудничества между Европейским Союзом и Азербайджаном. Мы поддерживаем достаточно активные отношения с большинством стран-членов Европейского Союза в политической, экономической и других сферах. Это свидетельствует о позитивной картине, конечно, визит господина президента также служит наглядным подтверждением нашего доброго партнерства. Это открывает путь для активного и плодотворного сотрудничества в будущем. Еще раз добро пожаловать, господин президент.

Заявление президента Дональда Туска

-Большое спасибо, господин Президент. Большое спасибо за приглашение и добрые слова.

Сегодня мы провели с Президентом Ильхамом Алиевым обстоятельные обсуждения, охватывающие наши широкие двусторонние отношения. Мы уже говорили о совместно проводимой работе. Но главное, мы говорили о том, что нам предстоит вместе сделать в будущем. Мы говорили о дальнейшем направлении наших важных связей в предстоящие годы.

Азербайджан является нашим надежным и стратегическим партнером в энергетическом секторе. Мы желаем еще большего расширения этого партнерства. Одна из целей Европейского энергетического союза заключается в исключении возможности использования газа в качестве угрозы. Происходящий в Украине конфликт свидетельствует о том, что такие угрозы все еще возможны. Поэтому Европейский Союз привержен диверсификации снабжения, а основным партнером в этом вопросе является Азербайджан.

Сегодня мы солидарны в обеспечении развития проекта Южного газового коридора, служащего нашим общим стратегическим интересам, и его своевременного завершения, независимо от действий наших соперников. Для Европы это - вопрос диверсификации снабжения, а для Азербайджана – диверсификации спроса. Азербайджан обладает потенциалом стать одним из основных коммерческих партнеров Европейского Союза в регионе. Европейский Союз уже является основным торговым партнером Азербайджана и одним из важных его инвесторов. В предстоящие годы мы еще больше расширим эти коммерческие отношения. Хочу напомнить о важности хорошего управления и верховенства закона для создания благоприятной торговой и инвестиционной среды. При необходимости Европейский Союз готов оказать свою помощь. Надеюсь, что Азербайджан в скором времени завершит переговоры по вступлению во Всемирную торговую организацию. Мы провели обсуждения относительно того, как лучше продвигать наши отношения посредством новой, широкой, двусторонней договоренности. Мы пришли к договоренности на основе нового этапа переговоров и соглашения о стратегическом партнерстве.

Хочу подчеркнуть, что мы придаем большое значение правам человека и основным свободам. Европейский Союз верит в то, что открытые общества являются гарантом долгосрочной стабильности и процветания. Я обсудил здесь с господином Президентом нашу озабоченность, связанную с арестом правозащитников. Надеюсь, что в частных случаях будут приняты безотлагательные меры. Мы будем продолжать обсуждать данный вопрос, изучать возможности хорошего и взаимовыгодного сотрудничества в области прав человека, в том числе будем делать это и в контексте дальнейших договорных обязательств. После этой встречи я планирую встретиться с некоторыми представителями гражданского общества.

Мы также обсудили программу «Восточное партнерство». Намерение Европейского Союза заключается в том, чтобы с развитием этой политики лучше учитывались интересы и пожелания сторон.

Разрешите повторить, что Европейский Союз поддерживает территориальную целостность, независимость и суверенитет Азербайджана. Европейский Союз и страны-участницы не признают «Нагорно-Карабахской республики». Статус-кво неприемлем, и мирное урегулирование нагорно-карабахского конфликта остается приоритетом для Европейского Союза. Мы продолжаем поддерживать посреднические усилия сопредседателей Минской группы ОБСЕ.

Наконец, мы обсудили свободу передвижения людей, наше общее пожелание облегчения путешествия и прямой связи между нашими народами. Я приветствую вступление в силу осенью минувшего года договора об упрощении визового режима и реадмиссии. Это был очень важный шаг. В прошлом году Шенгенскую зону посетили 70 тысяч человек из Азербайджана. Это означает почти 20-процентный рост в сравнении с предыдущим годом, а треть выданных виз была долгосрочной или многократной. Я с нетерпением ожидаю продолжения в предстоящие годы дальнейшего укрепления наших важных связей.

Господин Президент, надеюсь, что мой нынешний визит внес вклад в эту цель. Спасибо.